Buscamos un doblador que disponga de un micrófono estándar (sin ruido de fondo) y que a ser posible tenga acento castellano, aunque también aceptaremos a voces latinas que nos convenzan. Este detalle es debido a que no queremos que contrasten demasiado los acentos en lo que serian las regiones del juego. Por ejemplo que dos personas del norte tengan dos acentos diferentes, etc... Por favor, quien quiera pedir el puesto que sea serio y crítico con su voz, vamos en serio con este proyecto, el cual se llama Cuentos de Northend: Los Alzados.